19 de setembre de 2012

Santiago Carrillo (1915-2012) | Camarade (Jean Ferrat)

Anoche TV1 emitió el documental "Carrillo, comunista". En un momento del mismo Carrillo escucha la canción "Camarade", de Jean Ferrat (grabada en 1968) y habla de la impresión que le produjo, y de lo que le hizo reflexionar sobre los sucesos del 68 en Praga. A partir de ese momento se produjo el distanciamiento del PCE respecto a la URSS que sería el germen del "eurocomunismo".

Camarada

Es una palabra muy bonita: "camarada"
Es una palabra bonita, lo sabes
Que combina la cereza y la granada
Con las cien flores de mayo
Durante años, camarada
Durante años, lo sabes
Con tu nombre como una alborada
Los labios florecían
Camarada, camarada

Es una palabra terrible, "camarada"
Es una palabra terrible de pronunciar
Cuando en el baile de disfraces
No hay más que estremecimientos
¿Qué haces aquí, camarada?
¿Qué estás haciendo aquí
Eran las cinco en Praga
Cuando agosto se oscureció
Camarada, camarada.

Es una palabra muy bonita: "camarada"
Es una palabra bonita, lo sabes
En mi corazón latía la llamada
Para revivirla siempre
Se juntan la cereza y la granada
Con las cien flores de mayo

Camarade

C'est un joli nom Camarade
C'est un joli nom tu sais
Qui marie cerise et grenade
Aux cent fleurs du mois de mai
Pendant des années Camarade
Pendant des années tu sais
Avec ton seul nom comme aubade
Les lèvres s'épanouissaient
Camarade Camarade

C'est un nom terrible Camarade
C'est un nom terrible à dire
Quand, le temps d'une mascarade
Il ne fait plus que frémir
Que venez-vous faire Camarade
Que venez-vous faire ici
Ce fut à cinq heures dans Prague
Que le mois d'août s'obscurcit
Camarade Camarade

C'est un joli nom Camarade
C'est un joli nom tu sais
Dans mon cœur battant la chamade
Pour qu'il revive à jamais
Se marient cerise et grenade
Aux cent fleurs du mois de mai

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada